PPETcy: ID는 중국어-영어 "play pig eat tiger"로 "호랑이를 잡아먹기 위해 돼지인 척하다"라는 뜻입니다. 한편으로는 제 여자친구의 ID가 "호랑이를 잡아먹기 위해 돼지인 척하다"이기 때문입니다. 다른 한편으로는 제가 가장 비용 효율적인 SR이 되고 싶었지만 아무도 이해하지 못했습니다. 다음번에는 그냥 cy라고 불러주세요.
PPETcy: ID는 중국어-영어 "play pig eat tiger"로 "호랑이를 잡아먹기 위해 돼지인 척하다"라는 뜻입니다. 한편으로는 제 여자친구의 ID가 "호랑이를 잡아먹기 위해 돼지인 척하다"이기 때문입니다. 다른 한편으로는 제가 가장 비용 효율적인 SR이 되고 싶었지만 아무도 이해하지 못했습니다. 다음번에는 그냥 cy라고 불러주세요.